Prevod od "ora pensi" do Srpski

Prevodi:

sad misliš

Kako koristiti "ora pensi" u rečenicama:

Ora pensi che il Senatore abbia ucciso due persone?
Sada misliš da ih je senator ubio.
Ebbene, Maia, ora pensi che sono uno buono o uno cattivo?
Dakle, Maia, misliš li da sam dobar ili loš momak?
Ora pensi quello che penso io.
Sad misliš ono što ja mislim.
Solo che ho il ragazzo in città, quindi magari ora pensi che non lascerai mai questa città, ma devi darti una chance.
Moj deèko živi ovdje u gradu, tako da... Možda misliš da nikada neæeš napustiti grad, ali samo trebaš pokušati.
Ora, pensi che Hughes scriva al computer o usi un'antica macchina da scrivere come te?
Da li misliš da Hughes piše na kompjuteru ili koristi staromodnu mašinu za kucanje kao ti?
Ora pensi di poter aspettare fino a domani.
Sada tako misliš, ali prièekaj do sutra.
A che ora pensi che tornerai?
Šta misliš, kad æeš se vratiti?
A che ora pensi di tornare a casa?
sto mislis kad ces doci kuci?
Ora pensi di essere il migliore?
Znaèi sad misliš da si ti najbolji?
E se noi non fossimo arrivati, per che ora pensi che ci saresti entrato, esattamente?
I da se nismo mi pojavili, kada bi toèno ti ušao u njega?
Ed ora pensi che le montagne possano aiutare?
Pa si pomislio kako bi ti brda mogla pomoæi?
Oh, cosi' ora pensi che sia un vero caso.
Znaèi, sad veæ misliš da je stvarno?
Oddio... Si', quindi ora pensi che io sia sexy, eh?
Da, sad misli da sam seksi.
E se ora pensi di essere troppo per me, faro' in modo che non sia cosi'.
I mada sad misliš da si suviše dobar za mene, pobrinuæu se da ne budeš.
Non e' che ora... pensi che sia un vero e proprio stalker, vero?
Ne misliš valjda da te uhodim, zar ne?
E' un contabile... fino a che ora pensi che fara' baldoria?
Raèunovoða je, koliko žurkaju oni to?
E ora pensi pure di poter essere di qualche utilita' in veste di soldato!
I sad još misliš da æeš nam biti od neke koristi kao vojnik!
Ora pensi solo agli affari, eh?
Baš si se bacila na posao, zar ne?
Quindi ora pensi che sarei un buon Presidente?
Sad misliš da bih bila dobar predsednik?
E cosi' hai avuto cio' che volevi e ora pensi di poter essere scortese.
Dakle, dobila si šta si htela pa si opet neprijatna.
E ora pensi sia anche la via di uscita?
Sada mislite da vam je to izlaz?
Dai, Kyle, ora pensi che qualcuno a City Hall stia nascondendo permessi di costruzione?
DAJ KEJLE MISLIŠ DA NEKO U GRADU KRIJE DOZVOLE O IZGRADNJI? ZAŠTO?
Dunque, Penny ti ha fatto la proposta... non hai detto di sì e ora pensi che non ti amerà più.
Penny te zaprosila, nisi rekao "Da" i misliš da si ju možda izgubio zauvijek.
So che ora pensi di essere responsabile di tutto, che la colpa sia tua, ma non e' cosi'.
Znam da si u tom režimu preuzimanja svega, da je sve tvoja greška, ali nije.
Sopravvivere ora... pensi davvero di poterlo fare senza sporcarti le mani di sangue?
Га Макинг сада, Стварно мислиш можеш да Без добијања крви на рукама?
Ora... pensi che io sia chiassoso, volgare,
Sad... Misliš da sam glasan, drzak, odvratan, nemam kulture? Možda da.
Hark, che ora pensi che sia?
Hark, šta misliš koliko je sati?
Ora pensi che sia una cosa importante, eh?
Мислиш да је то велика ствар?
0.53250408172607s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?